تستمر السلطات الايرانية منذ اكثر من عقدين بسرقة مياه الانهر الأحوازية عبر اكثر من 10 مشاريع تبنتها مؤسسات امنية تابعة للامن القومي و الحرس الثوري الايراني.
ف بعد عام 1991 وسعت ايران سياسة بناء السدود السياسية في الجغرافية الأحوازية و قامت ببناء اكثر من 118 سد في مختلف انحاء الأحواز لحصر مياه الانهر و نقلها الى مدن ايرانية اخرى ك اصفهان و يزد و قم و سمنان و ... لاحياء الزراعة و هكذا السياحة في تلك المدن.
و من ضمن هذه المشاريع :
ـ مشروع بهشت اباد و الذي ينقل سنويأ اكثر من مليار و مئة مليون متر مكعب من مياه نهر كارون الى مدينة اصفهان ،
ـ مشروع كوهرنك 1و 2 و 3
ـ مشروع ونك
و ....
مشاريع سرقة المياه في الأحواز و التي تستهدف البنية الاقتصادية و التركيبة السكانية العربية أدت ايضأ الى انتشار الفقر و الامية و اتساع ظاهرة التصحر و انتشار امراض السرطان و الربو و الامراض التنفسية.
و في ظل جائحة كورونا استغلت السلطات الامنية الايرانية الحجر الصحي المفروض على المواطنين الأحوازيين و قامت بالاسراع في انهاء عدد اخر من مشاريع سرقة مياه الشرب في الأحواز ما أدت هذه المشاريع في الاونة الاخيرة الى ازمة حقيقة يعاني منها المواطن الأحوازي.
و بالرغم من وجود خمسة انهر في الجغرافية الأحوازية و التي تحتوي على مياه شرب عذبة الا ان هذه الانهر اصبحت مجففة بعدما كانت المصدر الرئيسي لشرب المياه و الزراعة في الأحواز.
المنظمة الأحوازية لحقوق الإنسان
URGENT ACTION
FOUR AHWAZI ARAB MEN SECRETLY EXECUTED
Ali Khasraji, Hossein Silawi, Jasem Heidary and Naser Khafajian, from Iran’s Ahwazi Arab minority, were executed in secret in Sepidar prison on 28 February 2021. The Iranian authorities are concealing the full truth about their fate as well as the location of their graves and are refusing to return their bodies to their families, thereby committing the ongoing crime of enforced disappearance. Ahwazi Arab prisoners of conscience Mohammad Ali Amouri, Jaber Alboshokeh and Mokhtar Alboshokeh continue to be denied adequate health care.
TAKE ACTION: WRITE AN APPEAL IN YOUR OWN WORDS OR USE THIS MODEL LETTER
Head of judiciary, Ebrahim Raisi
c/o Embassy of Iran to the European Union
Avenue Franklin Roosevelt No. 15,
1050 Bruxelles
Belgium
Dear Mr Raisi,
On 28 February 2021, Ali Khasraji, Hossein Silawi, Jasem Heidary and Naser Khafajian, from Iran’s Ahwazi Arab minority, were executed in secret without prior notice to them or their families. The Iranian authorities have not provided death certificates or returned their bodies to their families. Men in plainclothes, who did not identify themselves but believed to be agents from the ministry of intelligence, told the families that the men would be buried in “la’nat abad” (“damned land”) without specifying a location. By concealing the full truth about the men’s executions, hiding their bodies and failing to return them to their families, the authorities are committing the ongoing crime of enforced disappearance.
Ahwazi Arab prisoners of conscience Mohammad Ali Amouri, Jaber Alboshokeh and Mokhtar Alboshokeh remain unjustly imprisoned in Sheiban prison, Kuzestan province, where they are serving a life sentence solely because of their peaceful work with a now-disbanded cultural rights group called Al-Hiwar (“Dialogue” in Arabic). Jaber Alboshokeh suffers from a dental infection and Mokhtar Alboshokeh from a jawbone infection, but the authorities have been denying them access to a dentist for months.
On 28 February, Ali Khasraji, Hossein Silawi and Jasem Heidary were taken from solitary confinement in Sheiban prison to Sepidar prison, and Naser Khafajian, who had been forcibly disappeared since April 2020, was transferred to Sepidar prison from Dezful prison, Khuzestan province. The men had brief family visits that day, though none were told this was to be a last visit before their executions were to be carried out. Following this visit, their relatives were taken to separate rooms at the prison. Shortly after, Ali Khasraji’s relative was taken to an area with four black bags; a prison guard opened one bag to reveal Ali Khasraji’s body. According to an informed source, Jasem Heidary’s body was also shown to his relative. On 1 March 2021, state media reported the executions of Ali Khasraji, Hossein Silawi and Naser Khafajian.
I ask you to immediately reveal the full truth about the secret executions of Ali Khasraji, Hossein Silawi, Jasem Heidary and Naser Khafajian and the location of their remains and return their bodies to their families. I further urge you to release Mohammad Ali Amouri, Jaber Alboshokeh and Mokhtar Alboshokeh immediately and unconditionally. Pending their release, they must be provided with adequate health care, including transfer to outside facilities for treatment unavailable in prison.
yours sincerely,
Third UA: 69/20 Index: MDE 13/3864/2021 Iran ate: 18 March 2021
ADDITIONAL INFORMATION
According to an informed source, on the day of the executions, ministry of intelligence agents phoned the families of Ali Khasraji, Hossein Silawi, Jasem Heidary and Naser Khafajian and said one person from each family would be permitted to have a prison visit that day. Agents instructed family members to wait at a public space in Ahvaz, Khuzestan province, where they were then blindfolded and driven to an unknown location, revealed to be Sepidar prison upon arrival. At the prison, the families had visits with all four men. According to an informed source, bruising was visible on all four men, raising concerns that they had been tortured or otherwise ill-treated, and the lips of Ali Khasraji, Hossein Silawi and Jasem Heidary had not healed from when they sowed them shut on hunger strike. After the visit and the execution of the men, ministry of intelligence agents told the four families that they were not permitted to hold public memorials or invite family to their home to mourn, and that they were only permitted to hold a private memorial without visitors. There has also been an alarming rise in executions of ethnic minority prisoners since mid-December 2020 in Iran, which includes the execution of Ali Motairi, also a member of Iran’s Ahwazi Arab minority, on 28 January 2021, and the executions of at least 20 Baluchi prisoners.
In January 2020, the judiciary spokesperson had announced that three men had been sentenced to death in relation to an armed attack on a police station in Ahvaz on 14 May 2017 that led to the death of two officials. While the spokesperson did not identify them by name, the case details he revealed indicated that he was referring to Hossein Silawi, Ali Khasraji and Naser Khafajian. That same month, prison officials told the three men that they had been sentenced to death for the May 2017 attack. They were convicted and sentenced following unfair trials and never given copies of their verdicts. On 8 October 2020, the Iranian government wrote to the Office of the UN High Commissioner for Human Rights that “the case [against these three men] is still pending” and that “since the legal proceedings have not hitherto been completed, it is inadmissible to raise the issue of … capital punishment.”
Jasem Heidary was sentenced to death following an unfair trial which convicted him of collaboration with armed opposition groups. His verdict was upheld in November 2020. On 23 January 2021, Ali Khasraji, Hossein Silawi and Jasem Heidary sewed their lips shut and went on hunger strike in protest at their prison conditions, denial of family visits, and the ongoing threat of execution. They ended their hunger strike in mid-February 2021.
Under international law, the crime of enforced disappearance continues until the state releases information pertaining to the fate or whereabouts of the individuals concerned, and this requires, when the disappeared person is found to be dead, returning the remains to their family, who have the right to dispose of those remains according to their own tradition, religion or culture. The anguish inflicted on families due to the continuing uncertainty around the fate of their loved ones and the location of their remains violates the absolute prohibition on torture and other illtreatment.
Khuzestan province has a large Arab population who generally self-identify as “Ahwazi Arabs”. Despite Khuzestan’s natural resource wealth, the province suffers from severe socioeconomic deprivation and high levels of air and water pollution. Continued under-investment in Khuzestan province by the central government has exacerbated poverty and marginalization. Ahwazi Arabs face entrenched discrimination curtailing equal access to education, employment, adequate housing and political office. Despite repeated calls for linguistic diversity, Persian remains the sole language of instruction in primary and secondary education in the province.
PREFERRED LANGUAGE TO ADDRESS TARGET: Persian, English
You can also write in your own language.
PLEASE TAKE ACTION AS SOON AS POSSIBLE UNTIL: 13 May 2021
Please check with the Amnesty office in your country if you wish to send appeals after the deadline.
NAME AND PREFFERED PRONOUN: Naser Khafajian, Ali Khasraji, Hossein Silawi, Jasem Heidary Mohammad Ali Amouri, Jaber Alboshokeh, Mokhtar Alboshokeh (all he/him)
LINK TO PREVIOUS UA: https://www.amnesty.org/en/documents/mde13/2237/2020/en
The Ahwaz Organization for Human Rights publishes its annual report for the year 2020 on the arrests of hundreds of Ahwazis by the Iranian authorities in various Ahwazi cities and towns. Arrests that included women and children, whose age does not exceed 18 years.
At the top of this list is the kidnapping of the former president of the Arab Struggle Movement for the Liberation....
تنشر المنظمة الأحوازية لحقوق الإنسان تقريرها السنوي لعام 2020 حول الإعتقالات التي طالت المئات من الأحوازيين على يد السلطات الامنية الايرانية في مختلف انحاء المدن و المحافظات الأحوازية من بينهم نساء و رجال و اطفال لاتتجاوز اعمارهم ال 18 عاما.
و يتصدر هذه القائمة عملية اختطاف الرئيس السابق لحركة النضال العربي لتحرير الأحواز السيد حبيب فرج الله كعب ـ و هو سويدي الجنسية ـ بعد وصوله الى الاراضي التركية قادمأ من مكان اقامته ـ مملكة السويد ـ في التاسع من اكتوبر من العام الماضي حيث قامت المخابرت الايرانية باستدارجه الى تركية عبر عملائها و من ثم تخديره و تهريبه الى الأراضي الايرانية حسب مازعمت المصادر التركية الامنية.
.....
تقرير و اعداد:
ـ طيف حمد التميمي
ـكمال الكناني
ـناصر كاظم العبيات
لكم التقرير على صيغة بي دي اف :
نفذت السلطات الايرانية يوم الأحد الماضي الموافق للثامن و العشرين من فبراير حكم الاعدام ضد اربعة من المواطنين الأحوازيين و هم :
ـ جاسم الحيدري بن كويت و الذي يبلغ من العمر 31 عامأ
ـ علي الخسرجي
ـ حسين سيلاوي
ـ ناصر خفاجيان
و استدعت الاستخبارات الايرانية في الأحواز ذوي المواطنين الاربعة صباح يوم الاحد الى السجن سبيدار الواقع في الأحواز العاصمة لزيارة ابنائهم دون ان تخبرهم عن نيتها بتنفيذ جريمة الاعدام ضد السجناء الاربعة المذكورين اعلاه.
و لم تسمح قبل ذلك السلطات الايرانية لذوي المعتقلين مسبقا بزيارة ابنائهم في السجون الا قبل اعدامهم ب 20 دقيقة و من ثم حثت ذوي الضحايا الى الانتظار خارج السجن بعدما اخبرتهم عن نيتها لنقل ابنائهم الى السجن المركزي (سجن شيبان) و لكنها اتت برفات ابنائهم دون اي احترام لمشاعر ذوي الضحايا الاربعة.
و تشير المصادر المؤثقة ان الشهداء الاربعة قاموا بالاضراب عن الطعام و تخييط افواههم اعتراضأ على سوء المعاملة و تعذيبهم في داخل السجون قبل اكثر من شهر.
و بالرغم من المناشدات الدولية و الاممية و التي حثت ايران على عدم تنفيذ جريمة الاعدام الا ان السلطات في ايران قامت بتنفيذ هذه الجريمة دون اي احترام للقوانين الانسانية و الدولية.
و اتهمت السلطات الايرانية الشهداء الاربعة بالتأمر على الامن القومي الفارسي و محاربة الله و الرسول لكن دون اي محاكمة علنية و عادلة و دون السماح للشهداء قبل إعدامهم بتعيين محام للدفاع عن انفسهم.
و وضعت السلطات الايرانية الشهداء الاربعة تحت اشد انواع التعذيب الجسدي و النفسي لسحب الاعتراف و اخضاعهم على ما يملئ عليهم من قبل السلطات الامنية الايرانية حتى تبرر بعدذلك تنفيذ جريمة الاعدام ضدهم اذ قامت تلك السلطات و كعادتها ببث اعترافات مفبركة و غير مقبولة للشهداء الاربعة يعترفون فيها عن قيامهم باعمال مسلحة ضد القوات المسلحة الايرانية في الاحواز المحتلة.
و من بين الشهداء الاربعة جاسم الحيدري الذي يبلغ من العمر 31 عامأ و كان لاجئا في النمسا و حضر عدد من المظاهرات التي نظمتها الجالية الاحوازية في فيينا العاصمة النمساوية حتى عاد طوعأ الى ايران بعد تعرقل ملف لجوئه في ذلك البلد و لكن السلطات الامنية الايرانية قامت باعتقاله فور وصوله لمطار طهران الدولي و زجه في السجن و الحكم بالاعدام عليه بعد الصاق تهم مفبركة و ملفقة ضده.
و بعد عملية المنصة و التي استهدف فيها العرض العسكري الايراني في الاحواز عام 2018 قامت السلطات الامنية الايرانية باعتقال اكثر من 1000 مواطن احوازي بينهم نساء و قصر حتى تم اعدام العشرات منهم دون اي ذنب و هي سياسة اجرامية تمارسها السلطات الايرانية لارهاب الشارع الأحوازي المناهض للسياسات العدوانيةو العنصرية و التهميش الممنهج الذي تنتهجه السلطات الايرانية ضد الأحوازيين .
و تدين المنظمة الاحوازية هذه الجريمة النكراء التي ارتكبتها السلطات الايرانية ضد المواطنين الأحوازيين الاربعة مطالبة المجتمع الدولي و المنظمات الانسانية بفتح تحقيق شامل على مثل هذه الجرائم و الضغط على النظام الايراني لوضع حد لمثل هذه الانتهاكات الجسيمة و احالة المجرمين الايرانيين الى العدالة الدولية.
المنظمة الأحوازية لحقوق الإنسان
داهمت قوات الامن و الاستخبارات الايرانية مرة اخرى قرية كعب خلف المسلم التابعة لمدينة السوس و اعتقلت عدد من المواطنين الأحوازيين دون اسباب معرفة الاعتقال .
و ذكر شهود عيان ان قوات الامن الايرانية اعتقلت بعد مداهمة القرية في يوم السبت الموافق للتاسع من فبراير هذا العام عدد من المواطنين و من بينهم :
ـ مجيد الكعبي بن عبدالله ـ هو متزوج و يبلغ من العمر 32 عامأ
ـ حسن الكعبي ـ البالغ من العمر 25 عامأ
و ذكرت المصادر الأحوازية المؤثقة ان قوات الامن و الاستخبارات قامت بنقل المعتقلين الى مكان غير معلوم ذلك لوضعهم تحت التعذيب و التخقيق معهم.
قرية كعب خلف المسلم و التي شهدت منذ عام 2012 حملات اعتقالات عشوائية طالت العشرات من ابناء هذه القرية شهدت ايضأ اعدام عدد من ابناءها و هم علي جبيشاط و خالد الموسوي بعدما وجهت لهم السلطات الايرانية تهم التأمر و الاخلال بالامن القومي الايراني و محاربة الله و الرسول في محاكمات غير علنية و غير شفافة تم رفضها من قبل المؤسسات الدولية و الحكومية .
Three death row prisoners from Iran’s Ahwazi Arab minority, Ali Khasraji, Hossein Silawi and Jasem Heidary, have sewn their lips together and been on hunger strike since 23 January 2021 in Sheiban prison in Ahvaz, Khuzestan province, in protest at their prison conditions, denial of family visits, and the ongoing threat of execution. A fourth Ahwazi Arab prisoner, Naser Khafajian, has been forcibly disappeared since April 2020, putting him at risk of torture and secret execution.
TAKE ACTION: WRITE AN APPEAL IN YOUR OWN WORDS OR USE THIS MODEL LETTER
Dear Mr Raisi,
Three prisoners from Iran’s Ahwazi Arab minority, Ali Khasraji, Hossein Silawi and Jasem Heidary, have sewn their lips together and been on hunger strike since 23 January in Sheiban prison in Ahvaz, Khuzestan province, in protest at their prison conditions, denial of family visits, and the ongoing threat of execution. They are crammed into a cell intended for solitary confinement. A fourth Ahwazi Arab prisoner on death row, Naser Khafajian, has been forcibly disappeared since April 2020, putting him at risk of torture and secret execution. The men were violently transferred, along with dozens of others, including prisoners of conscience Mohammad Ali Amouri, Jaber Alboshokeh and Mokhtar Alboshokeh, from Sheiban prison to an unknown location on 31 March 2020 after protests over COVID-19 spreading in the prison. While most were returned to Sheiban prison by 13 April 2020, where they were subsequently denied medical care for injuries sustained during the repression of the protests, Ali Khasraji and Hossein Silawi remained forcibly disappeared until November 2020, and the authorities continue to forcibly disappear Naser Khafajian.
On 14 January 2020, the judiciary spokesperson announced that three men had been sentenced to death in relation to an armed attack on a police station in Ahvaz on 14 May 2017 that led to the death of two officials. While the spokesperson did not identify them by name, the case details he revealed indicated that he was referring to Hossein Silawi, Ali Khasraji and Naser Khafajian. That same month, prison officials told the three men that they had been sentenced to death for the May 2017 attack. On 8 October 2020, the Iranian government wrote to the Office of the UN High Commissioner for Human Rights that “the case [against these three men] is still pending” and that “since the legal proceedings have not hitherto been completed, it is inadmissible to raise the issue of … capital punishment.” This contradicts the threats repeatedly made against the men that their death sentences have been upheld by the Supreme Court and may be carried out at any moment. They have never been given copies of their verdicts. Jasem Heidary is on death row following an unfair trial which convicted him of collaboration with armed opposition groups. His verdict was upheld in November 2020. An alarming rise in executions of ethnic minority prisoners since mid-December 2020, including an Ahwazi Arab on 28 January 2021, has raised fears that they may also be executed soon.
I ask you to immediately reveal the fate and whereabouts of Naser Khafajian and stop any plans to execute him and Ali Khasraji, Hossein Silawi and Jasem Heidary. Their convictions and death sentences must be quashed, and they must be granted fair retrials, without recourse to the death penalty and excluding torturetainted “confessions”. I further urge you to release Mohammad Ali Amouri, Jaber Alboshokeh and Mokhtar Alboshokeh immediately and unconditionally, and ensure that prisoners in Sheiban prison are held in adequate conditions and receive adequate medical care and regular access to their families and lawyers.
Yours sincerely,
Second UA: 69/20 Index: MDE 13/3693/2021 Iran Date: 12 February 2021
ADDITIONAL INFORMATION
In their October 2020 response to a communication from the Office of the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR) concerning the situation of Hossein Silawi, Ali Khasraji and Naser Khafajian, the Iranian government claimed that “the allegation of torture and abuse … is totally devoid of any standing” because torture is prohibited under Iranian law and the authorities “carry out the necessary inspections and oversight programs and deal with any violation or irregularity in a lawful manner.” Beyond this blanket denial, the government did not indicate whether an investigation had been carried out into the allegations of torture and other ill-treatment. Hossein Silawi and Ali Khasraji have said that the torture they sustained at the hands of ministry of intelligence agents while held in prolonged solitary confinement resulted in their ribs being broken. Ali Khasraji has said that he sustained injuries in one of his hands and subsequently required a surgical implant to support the healing of his broken bones. Amnesty International understands that for several months, the authorities refused to transfer him to a hospital outside prison for medical treatment, despite his hand being severely swollen and painful, and his transfer took place only after he attempted suicide in protest. In their response to the OHCHR, the Iranian government also denied that the men had been subjected to enforced disappearance. The government stated that “they are held in a very specific location directly overseen by the State Prisons …Organization, which refutes the allegation of enforced disappearance.” The government did not provide any additional information about the whereabouts of this “very specific location”. According to local Ahwazi Arab activists, Hossein Silawi and Ali Khasraji were most likely detained in a ministry of intelligence detention centre in Ahwaz between April 2020 and November 2020 when they were returned to Sheiban prison.
The Islamic Republic of Iran Broadcasting corporation (IRIB) broadcast the forced “confessions” of Hossein Silawi, Ali Khasraji and Naser Khafajian shortly after their arrest in May 2017, in breach of the presumption of innocence. In the propaganda programme, the men’s faces are blurred, and they are introduced as “Hossein S.”, “Ali Kh.” and “Naser S.” Local human rights activists have told Amnesty International that Naser Khafajian was introduced with the wrong initial. Hossein Silawi is shown giving his forced “confessions” while lying on a hospital bed, which exacerbates concerns around the coercive circumstances in which his “confessions” were extracted and filmed.
Mohammad Ali Amouri, Jaber Alboshokeh and Mokhtar Alboshokeh are sentenced to life imprisonment solely because of their peaceful work with a now-disbanded cultural rights group called Al-Hiwar (meaning “Dialogue” in Arabic). For months now, Jaber Alboshokeh has suffered from a dental infection and Mokhtar Alboshokeh from a jawbone infection, but the authorities have denied them access to a dentist. Jaber Alboshokeh is being held in the same ward as prisoners convicted of violent crimes, posing a risk to his safety and well-being. Mokhtar Alboshkeh and Jaber Alboshokeh have said that in recent months, prison officials have subjected them to beatings with batons multiple times when they have spoken out against their cruel and inhumane prison conditions.
In view of the irreversible nature of the death penalty, the proceedings in capital cases must scrupulously observe all relevant international standards protecting the right to a fair trial. Defendants must benefit from the services of competent defence counsel from the time of arrest and throughout the pre-trial, trial and appeal proceedings. They must be presumed innocent until their guilt has been proved based upon clear and convincing evidence leaving no room for an alternative explanation of the facts. Statements elicited as a result of torture or other ill-treatment must be excluded as evidence. The proceedings must guarantee the right to review of both the factual and the legal aspects of the case by a higher tribunal. The effective exercise of this right requires that individuals are provided with a public, reasoned judgement. The right to seek pardon must also be ensured. Under international law, the imposition of the death penalty following an unfair trial constitutes an arbitrary deprivation of the right to life.
Amnesty International opposes the death penalty in all cases without exception. The death penalty is a violation of the right to life and the ultimate cruel, inhuman and degrading punishment.
Iran’s Ahwazi Arab minority face entrenched discrimination curtailing equal access to education, employment, adequate housing and political office. Continued under-investment in Khuzestan province by the central government has exacerbated poverty and marginalization. Despite repeated calls for linguistic diversity, Persian remains the sole language of instruction in primary and secondary education in the province.
PREFERRED LANGUAGE TO ADDRESS TARGET: Persian, English You can also write in your own language.
PLEASE TAKE ACTION AS SOON AS POSSIBLE UNTIL: 9 April 2021 Please check with the Amnesty office in your country if you wish to send appeals after the deadline.
NAME AND PREFFERED PRONOUN: Naser Khafajian, Ali Khasraji, Hossein Silawi, Jasem Heidary Mohammad Ali Amouri, Jaber Alboshokeh, Mokhtar Alboshokeh (all he/him)
LINK TO PREVIOUS UA: https://www.amnesty.org/en/documents/mde13/2237/2020/en/
شنت الإستخبارات الايرانية (الامن الداخلي) قبل ايام في مدينة تستر حملة اعتقالات عشوائية واسعة طالت العشرات من الأحوازيين و نقلهم الى اماكن مجهولة من المحتمل ان تكون السجون السريه التابعة لتلك الدائرة لوضعهم تحت التعذيب الجسدي و النفسي بغية سحب الاعترافات منهم و اكراههم على قبول التهم التي لم يرتكبوها .
و تاتي هذه الاعتقالات بعد مضي اكثر من ثلاثة اشهر على عملية استدراج الرئيس السابق لجناح السياسي التابع لحركة النضال العربي لتحرير الأحواز السيد حبيب فرج الله كعب (حبيب اسيود) على يد جهاز المخابرات الايراني (الامن الخارجي) من مملكة السويد الى تركيا في اليوم التاسع لاكتوبر من العام المنصرم و اختطافه و نقله الى ايران , ذلك بتنسيق مع كل من السفارة الايرانية في العاصمة التركية انقرة و القنصلية الايرانية في مدينة اسطنبول .
و تشير التقارير الأحوازية المؤثقة ان اغلب المعتقلين هم من اقارب السيد حبيب فرج الله كعب .
و بالرغم من المحاولات المستمرة لمعرفة اسباب تلك الاعتقالات من قبل ذوي المعتقلين الا ان السلطات الايرانية لن تعلن حتى اللحظة عن اسباب أو مكان الاعتقال بل هددت عوائل المعتقلين باعتقالهم و زجهم في السجون اذا مااستمروا بمحاولاتهم لمعرفة اسباب الاعتقال .
و ذكرت تلك المصادر إن من بين المعتقلين :
_ السيد حسين فرج الله كعب , الذي يبلغ من العمر 30 عاما _ متزوج _ و من اهالي حى التفكير التابع لمدينة تستر .
_ خالد الكعبي _ بن عيسي الشولي _ متزوج و لديه 3 اولاد / اطفال و يبلغ من العمر 39 عاما .
و تطالب المنظمة الأحوازية لحقوق الإنسان السلطات الايرانية بالافراج الفوري و غير المشروط عن المعتقليين الأحوازيين و انهاء مسرحية التهم المفبركة و الملفقة التي تتم سياقتها في غرف الاستخبارات الايرانية ضد النشطاء و المواطنيين الأحوازيين و الصاقها بهم زورا و بهتانا بعد وضعهم تحت التعذيب الجسدي و النفسي و اجبارهم على قبول تلك التهم .
فيما تناشد المنظمة أيضأ المنظمات الإنسانية و على رأسها مجلس حقوق الإنسان التابع للإمم المتحدة, منظمة هيومن رايتس ووتش,منظمة العفو الدولية , و المنظمات الإنسانية الحكومية و غير الحكومية بالتحرك العاجل لإنقاذ السجناء الأحوازيين و وضع حد لمثل هذه الإنتهاك و الجرائم الإنسانية التي ترتكبها السلطات الايرانية ضد الأحوازيين .
المنظمة الأحوازية لحقوق الإنسان
Iranian authorities must immediately halt any plans to execute four Baluchi and four Ahwazi Arab men amid an alarming rise in executions of ethnic minority prisoners in the past two months, Amnesty International said today. The international community, including UN human rights bodies and the EU must urgently intervene to save their lives.
“The recent escalation in executions of Baluchis and Ahwazi Arabs raises serious concerns that the authorities are using the death penalty to sow fear among disadvantaged ethnic minorities, as well as the wider population. The disproportionate use of the death penalty against Iran’s ethnic minorities epitomizes the entrenched discrimination and repression they have faced for decades,” said Diana Eltahawy, Deputy Director for the Middle East and North Africa at Amnesty International.
“Amnesty International calls for concerted action by the international community to stop the Iranian authorities from carrying out executions after flagrantly unfair trials marred by torture-tainted ‘confessions’.”
The Baluchi prisoners on death row in Zahedan prison, Sistan and Baluchestan province, and in Dastgerd prison in Esfahan province – Hamed Rigi, Mehran Naru’i and two others whose names are being withheld for security reasons – have all been subjected to a catalogue of human rights violations, including enforced disappearance and torture to extract “confessions” used to convict them in unfair trials.
Amnesty International calls for concerted action by the international community to stop the Iranian authorities from carrying out executions after flagrantly unfair trials marred by torture-tainted ‘confessions’.
Three Ahwazi Arab death row prisoners – Ali Khasraji, Hossein Silawi and Jassem Heidari – have sewn their lips together and have been on hunger strike since 23 January 2021 in Sheiban prison in Ahvaz, Khuzestan province, in protest https://2u.pw/SBBl8at their prison conditions, denial of family visits, and the ongoing threat of execution. The fourth Ahwazi Arab prisoner, Naser Khafajian, has been forcibly disappeared since April 2020, putting him at risk of torture and secret execution.
Alarming execution rates of ethnic minorities
According to figures obtained from Abdorrahman Boroumand Center, since 1 December 2020, the Iranian authorities have executed at least 49 people, over a third of them Baluchis. Since 19 December 2020, at least 19 Baluchis and one Ahwazi Arab have been executed.
They include Baluchi prisoner, Javid Dehghan, who was executed on 30 January 2021 despite serious due process violations in his case by the Revolutionary Guards, prosecution authorities, the Revolutionary Court and the Supreme Court.
Ahwazi Arab prisoner Ali Motairi was on hunger strike when he was executed on 28 January 2021. He was also sentenced to death despite serious due process violations, including allegations of torture and forced “confessions”. Ali Motairi’s family were not notified or granted the right to visit him for the last time as stipulated under Iranian law.
Baluchi prisoners at risk of execution
Hamed Rigi, held in Zahedan prison, was sentenced to death in relation to his involvement in an armed clash with anti-narcotics security forces in 2018 in Sistan and Baluchestan province in which several members of the security forces were killed. His two brothers and co-defendants Behnam Rigi and Shoaib Rigi were executed on 19 December 2020, raising fears that he may also be executed soon.
Mehran Naru’i, on death row in Dastgerd prison, was sentenced to death about four years ago for drug-related offences and was denied access to a lawyer during his pre-trial detention and trial. Another Baluchi prisoner, Anvar Naru’i, who was sentenced to death in the same case, was executed on 28 January 2021, raising fears that the execution of Mehran Naru’i may be imminent.
It is appalling that Iran’s Supreme Court has repeatedly rubber-stamped convictions and death sentences issued after grossly unfair trials. This has effectively left victims of the country’s flawed criminal justice system with nowhere to turn and granted perpetrators of human rights violations absolute impunity.
Two other Baluchi prisoners whose names Amnesty International is withholding for security reasons are also at risk of execution in Zahedan prison. They were convicted of “armed insurrection” (baghi) following a grossly unfair trial before a Revolutionary Court in Zahedan. Following their arrests in November 2015, they were held for months in solitary confinement where they have said they were tortured by ministry of intelligence agents. They were denied access to a lawyer, whom they were forced to choose from a list approved by the head of the judiciary, until days before their trial.
Forced “confessions” made by all four Baluchi prisoners were unlawfully admitted as evidence by the judges presiding over the criminal proceedings, even though the men retracted them in court, saying they had been made under torture.
Ahwazi Arab prisoners at risk of execution
According to a 14 January 2021 statement by the judiciary spokesperson, Hossein Silawi, Ali Khasraji and Naser Khafajian were sentenced to death by a Revolutionary Court in Ahvaz in connection with an armed attack on a police station in Ahvaz on 14 May 2017 that resulted in the death of two law enforcement officials.
They were held for months in solitary confinement in a ministry of intelligence detention centre in Ahvaz without access to their families and lawyers. According to informed sources, they were subjected to torture and other ill-treatment, resulting in their ribs or hands being broken. Security and intelligence officials repeatedly coerced them under torture to make self-incriminating statements, which were broadcast shortly after their arrests in May 2017 and then used by the court to convict them. The men were not allowed to appoint a lawyer of their choosing. In April 2020, they were forcibly disappeared after being transferred to an undisclosed location. Hossein Silawi and Ali Khasraji were returned to Sheiban prison around November 2020. Naser Khafajian continues to be subjected to enforced disappearance and his family’s queries to the authorities about his fate and whereabouts have remained unanswered.
Jassem Heidari was convicted of “armed insurrection” (baghi) by a Revolutionary Court in Ahvaz and sentenced to death in connection with his alleged collaboration with groups opposed to the Islamic Republic. The Supreme Court upheld the verdict in November 2020. According to informed sources, following his arrest in December 2017, he was held for months in solitary confinement without access to his family or lawyer and subjected to torture and other ill-treatment.
“It is appalling that Iran’s Supreme Court has repeatedly rubber-stamped convictions and death sentences issued after grossly unfair trials. This has effectively left victims of the country’s flawed criminal justice system with nowhere to turn and granted perpetrators of human rights violations absolute impunity,” said Diana Eltahawy.
Amnesty International opposes the death penalty in all cases without exception. The death penalty is a violation of the right to life and the ultimate cruel, inhuman and degrading punishment.
تمر علينا هذه الايام الذكرى السنوية الاولى على اعتقال ثلاثة من قيادات حركة النضال العربي لتحرير الأحواز في الدنمارك و هم :
ـ السيد حبيب جبر ـ الرئيس السابق لحركة النضال العربي لتحرير الأحواز
ـ السيد يعقوب حر ـ مسؤول المكتب الاعلامي والمدير التنفيذي السابق لقناة أحوازنا
ـ السيد ناصر جبر ـ شقيق السيد حبيب جبر و عضو حركة النضال العربي لتحرير الأحواز و عضو المنظمة الأحوازية للدفاع عن حقوق الانسان
و اعتقلت السلطات الامنية الدنماركية في الثالث من فبراير من العام المنصرم قيادات حركة النضال بعد مداهمة بيوتهم و مصادرة ممتلكاتهم الخاصة ذلك دون اي ابلاغ مسبق.
و لم تعلن السلطات الدنماركية عن اسباب الاعتقال بشكل شفاف و علني حتى تبين بعدذلك ان الاعتقال تم بناءً على الدعاوى و التهم المفبركة التي قدمتها السلطات الايرانية ضد قيادات حركة النضال اضافة الى المصالح الاقتصادية و السياسية بين الدنمارك من جهة و بين ايران من جهة اخرى.
التهم الايرانية ضد قيادات حركة النضال و الأحوازيين في المنفى تهم ملفقة و مفبركة و غير حقيقية ، تدل على تخوف السلطات الايرانية من وصول القضية الأحوازية الى المحافل الدولية بسواعد ابناءها من السياسيين و نشطاء حقوق الإنسان و كشف الحقائق التأريخية و الحقيقية ألأحوازية ، حيث كشف هذه الحقائق على المجتمع الدولي له نتائج ايجابية على تعري سلطات الاحتلال الايراني و كشف جرائمها الوحشية و التي تعتبر جرائم ضد الانسانية تمارس ضد السكان الاصليين لهذه الأرض المغتصبة.
قيادات حركة النضال في المكتب السياسي و منذ مايقارب اكثر من عشرين عامأ سعت دائما و بشكل واضح و مكشوف لتعريف القضية الأحوازية وفقأ للقوانين و الاعراف الدولية ذلك من خلال اقامة مؤتمرات في هولندا و الدنمارك و النمسا و ...شارك فيها العشرات من المفكرين العرب و غير العرب من الامريكيين و الاوروبيين .
من جانب اخر اعدمت السلطات الايرانية في عام 2006 عشرة من اعضاء حركة النضال بعد اعتقالهم فيما استطاع بعض الاخر الافلات من الاعتقال و عقوبة الاعدام بعدما اعلنت حركة النضال العربي لتحرير الأحواز عن تأسيسها على ارض الأحواز العربية المحتلة.
و في مساء يوم 17من نوفمبر عام 2017 اغتالت ايران احمد مولى النيسي احد قيادات حركة النضال العربي لتحرير الأحواز امام باب بيته في مدينة دن هاخ الهولندية و حاولت بعد عام من هذه الجريمة الارهابية ان تغتال قيادات حركة النضال في الدنمارك و السويد و التي تبين ان السفارات الايرانية لدى هولندا والمانيا و النرويج و النمسا هي من تقف وراء هذه العملية الارهابية حتى قامت بعض من دول الاتحاد الاوروبي بطرد عدد من موظفي السفارات الايرانية لديها باعتبارهم اشخاص غير مرغوب فيهم و بتواجدهم على اراضيها و من بين هذه الدول كانت هولندا و النرويج ...
و رفضت قيادات حركة النضال في الدنمارك التهم الايرانية المفبركة ضدهم لكن القضاء الدنماركي و بضغط من جهاز الاستخبارات قام لعدة مرات بتمديد فترة الاعتقال دون ذكر اسباب قانونية على ذلك ، الامر الذي يعد انتهاكأ صارخأ للقوانين الانسانية و الدولية.
و تطالب المنظمة الأحوازية لحقوق الانسان دول الاتحاد الاوروبي و التي تركت لها بصمة في تطبيقها لمبادئ حقوق الإنسان على ارض الواقع ذلك باحترام حرية الرأي و الدفاع عن الشعوب المضطهدة، بالتدخل العاجل للافراج الفوري و غير المشروط لقيادات حركة النضال العربي لتحريرالأحواز و مطالبة ايران بانهاء الاضطهاد و تهميش الشعب العربي الأحوازي و مساندة القضية الأحوازية في المحافل الدولية السياسية و الانسانية.
المنظمة الأحوازية لحقوق الإنسان